According to Faraclas (2012: 417), NP is ‘the most widely spoken creole language in the world’. NP functions predominantly and informally as a cross-ethnic code of interaction in Nigeria, a country branded by heavy multi-ethnicity and plurilingualism. Nigerian Pidgin (NP) 1 is an English-based pidgin creole that is widely spoken across Nigeria and could be considered as the country’s unofficial national language. It is therefore crucial for the government to support the language with official recognition so that it will continue to contribute significantly to national cohesion in Nigeria. The study concludes that the characterization of NP commentary with productive morphological features indicates that the language has the stamina to express all facets of our daily life. It is further revealed that acronymy and abbreviations are uncommon morphological features of NP commentary. Findings show that reduplication, compounding and affixation are widely used while blending, clipping and conversion are averagely used in the Pidgin commentary data. The theoretical orientation relies largely on the Item and Process theory (IP) of descriptive morphological analysis popularized. The pidgin commentaries of the two Semi-Finals between France and Belgium as well as Croatia and England and the Final between Croatia and France were tape-recorded for analysis. Pidgin commentary was run and aired on a channel on Digital Satellite Television (DSTV). The data for this study were drawn from 2018 FIFA World Cup that was hosted in Russia. The aim of this paper is to analyze and describe the various morphological features that embody commentary in Nigerian Pidgin (NP).
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |